Saturday 24 January 2009

中國‧粗口警示牌


(中國)“媽的,今在路邊坐車又被換假錢了,氣死啦!……”這可不是某人的氣話,而是中國深圳市的沙井客運中心附近豎立的警示牌上的語言。如此“雷”人的警示標語讓過往市民忍俊不禁。

據《深圳商報》報導,除了上述的那句話外,一名子 的漫畫頭像後還寫?:“我靠,今天坐上野雞車又被賣豬仔了,真沒良心!”的字樣。男子的下方是一名老人的頭像,上面寫道:“倒霉,今天坐上黑車又被騙了 500元,狗日的!”一位警察的漫畫頭像後寫?“真笨,為甚麼不到正規車站坐車,那安全才有保障!”的字樣。在標語的最後一行,則留下了上南派出所的報警 電話。

市民:口語化標語更警醒人

除了天橋下設置的這樣一塊警示牌外,在沙井客運中心周邊還有兩塊,上面的內容都是一樣。“其實 大家都知道,牌子上的意思就是提醒市民不要乘坐‘野雞車’(非法德士),不過好像語言上有點過了!”來沙井客運中心乘車的市民張先生笑著說。市民陳先生認 為,警示牌標語很特別,用口語化的語言講述了乘坐“野雞車”的危害,比一般性的警示標語更加有警醒作用。

據中國派出所工作人員表示,這個警示牌並不是派出所豎立的,而是沙井客運中心製作的,製作警示牌提醒市民切勿搭乘“野雞車”初衷是好的,但語言有些不文明,他們已經要求車站拆除了,然後重新製作新的更換上去。(多倫多明報)


No comments:

Post a Comment